Custom Search

Follow me on Twitter



Wednesday, September 08, 2010

On being smart, 'beuduhful'--and single

Text message to co-Fabcaster CC by Cutie Grindee, whom he blogged about here.

Hi, me again. When I complimented you on your podcasts, it was based solely on the strength of a couple of 4-year old episodes. Anyway, did a little iTunes search and, wouldn't you know it, stumbled upon a treasure trove of heretofore undownloaded and unlistened-to shows! All FOUR YEARS'WORTH! After a day or two of intense fabcast bingeing, let me just reiterate... GALENG GALENG TO THE NTH POWER TALAGAAA! And having no gay friends of my own, I just want to thank you all for making me feel like a part of a virtual coven of bitches kahit a few hours a day man lang! Yun lang and more power!

Verbatim, because, hey, what better way to introduce our new podcast? This one was recorded a couple of months ago when the Fabcasters and friends hied off to this resort in Bulacan one weekend. McVie has the lowdown on that trip here. The operative element was, “It was also the first time that each and every Fabcaster was single at that time.”

How long ago that end-of-summer picnic seems now, with two Fabcasters having gotten hitched since then and, from the looks of it, a third one about to (hello, Tony, haha!).

The singular sensation of singularity (in my case, more like permanent, choz)--come laugh and learn with us!

Part 1

Download this Fabcast (right click and save)

Part 2
Download this Fabcast (right click and save)

Part 3
Download this Fabcast (right click and save)

Anton Juan directs Information for Foreigners

In celebration of its Centennial year, the Department of English and Comparative Literature of the University of the Philippines-Diliman is staging Griselda Gambaro’s “Information for Foreigners,” under the direction of Anton Juan Jr.

Griselda Gambaro is one of the most distinguished writers of contemporary Argentina. Her play "Information for Foreigners” uses the participatory element of interactive theater to depict a world totally slipped from its moorings, in which murder, torture and execution seem part of the horizon of everyday life. The play enables its audience to interact with the performance as it adopts the role of a “tourist” in a carnival of mystery and the macabre.

Under the direction of internationally renowned Dr. Anton Juan Jr., the play features actors Ian Lomongo, Uleb Nieto, Peter Serrano, Carlo Pacolor Garcia, Rico del Rosario, Pat Valera, Paul Jake Paule and former ambassador Jimmy Yambao, among others, along with student participants of a series of theater workshops conducted by Anton Juan.

Assistant direction and dramaturgy by Pat Valera, sound design by Jethro Joaquin, technical direction by Ohm David, lights design by Meliton Roxas and costume design by Lhenvil Paneda.

The play runs September 20-26, 2010, 7 p.m. at the College of Arts and Letters Building, UP-Diliman.

For details and inquiries, call Karen 0927-5541854 or the DECL office 926-3496.


Monday, September 06, 2010

Two Filipino classics, transposed to the key of youth

Philippine Daily Inquirer, 09.06.2010

Tanghalang Pilipino’s “Banaag at Sikat” still needs ripening; Tanghalang Ateneo’s “Walang Sugat” quickens the pulse


AH, “SPRING AWAKENING,” what have you done?

Duncan Sheik’s blockbuster Broadway musical, with its central motif of period-specific characters whipping out microphones to channel their inner rock stars in moments of overwhelming rage and confusion, appeared to have loomed large over the proceedings of Tanghalang Pilipino’s “Banaag at Sikat,” which had a recent two-week run at CCP’s Little Theater.

For starters, the production, directed by JosĂ© Estrella, with music by Lucien Letaba and libretto by National Artist for Literature Bienvenido Lumbera (based on the 1906 Tagalog novel of the same name by Lope K. Santos), had the moxie to bill itself a “rock musical,” even using the black-red-white color branding that has become a visual stamp of “Spring Awakening.”

This isn’t the first time a TP production employed the same device for an original Filipino musical. Chris Millado’s “EJ: Ang Pinagdaanang Buhay nina Evelio Javier at Edgar Jopson” in 2008 also had its circa-1970s characters singing concert-style. But that production had the perfect excuse--the score was, in fact, a rearranged catalogue of radio hits by the popular rock band The Dawn.

“Banaag at Sikat” was, from the beginning, touted to be an experiment in bringing a pioneering but nearly forgotten work of Philippine literature to younger audiences through the default musical idiom of their age.

To this end, while the characters sported flouncy period costumes and the story remained rooted in its turn-of-the-century milieu, at big moments an electric guitar, a speaker and various microphones appeared, and the actors themselves transformed--if only temporarily--into the twitchy, bellowing inhabitants of a concert arena.

The experiment, it is our dispiriting duty to report, was a letdown. It was a musical, all right, with moments of captivating melody and impassioned singing by a cast of crackerjack voices (Ayen Laurel, John Arcilla and Greg de Leon were the standouts).

But the sound wasn’t rock. It was more like ’70s-flavored pop, and with a pinched, constrained vibe at that, the score lacking both aural kick and emotional gravity.


Brilliant lines
Letaba’s musical matrix of 30-odd songs inevitably felt overlong and saggy in patches, but it didn’t seem to have much to work with from the start. Lumbera, a peerless lyricist, spun brilliant lines for the songs (“Pagsasama nating bigkis ng habilin/sa isang timbanga’y laging nakabitin/tuwing ginagalaw, kahit man ng hangin/ang akala nati’y pagsapit ng dilim”). But when it came to teasing out a compelling dramatic structure from Santos’ devilishly long-winded novel, the “Banaag at Sikat” he wrote for the stage turned out to be an impressionistic blob, its force and logic diffused by the episodic, snapshot quality of the storytelling.

For a story about the rise of organized labor movement in the Philippines, the workers were, surprisingly, a mere backdrop to the domestic drama this “Banaag at Sikat” decided to busy itself with. Their oppressed status was the subject of much livid talk and a couple of set pieces, but not much else by way of insightful presentation.

Instead, the rejection by the young woman Meni of her privileged life in favor of the working-man Delfin was supposed to portend the splintering of the moneyed class. But defiant love across the social divide is an older, much more commonplace theme than the notion that its appearance in one family now heralded the birth of socialism and the decline of the “naghaharing-uri.”

Santos’ conceit--and Lumbera’s adoption of it--to yoke one to the other felt at best contrived and rather histrionic.

Which you could also say of those microphones, their spotty appearance meant to bestow a touch of modern, ironic intensity to choice musical moments, but only inviting confusion because many more songs were sung “naturally”--that is, as part of the dialogue, flowing naturally from it, and not as overt performance pieces.

Except for the cast’s spunky turns, which tended to be the show’s redeeming grace, everything about this “Banaag at Sikat”--from narrative to staging to musical DNA--was as yet unfocused and uncertain, as if needing more time and care to achieve ripeness. Perhaps, in that sense, it did serve something relatable to its young audience.


Different tack
For “Banaag at Sikat,” National Artist Salvador Bernal designed a scenery of overlapping floor-to-ceiling capiz panels that suggested the layers of propriety, custom and status one had to live with in colonial-era Filipino society.

For Tanghalang Ateneo’s “Walang Sugat,” restaged in August at Ateneo’s Irwin Theater after an initial run in February this year, Bernal took a different, more upfront tack. His set design of whimsical, pop-up, children’s-book illustrations became all of a piece with the production’s express spirit of introducing, and making palatable, the lost art of the sarsuwela to students and young people.

Though it predated the Broadway musical by nearly 50 years, and despite the variance in conventions, “Walang Sugat” (1902) can be seen as our own “Oklahoma!” (1943). Like that landmark Rodgers-and-Hammerstein work, it presents two pairs of lovers in an environment of dramatic historic and social change--the forging of the American West in “Oklahoma’s’” case, the birth of a new nation in the Severino Reyes-Fulgencio Tolentino sarsuwela.

In the story of the primary lovers--the flush of their youth; the hurdles flung their way; the optimism and promise of their eventual union--is reflected nothing less than the dawn of the dewy, newly-minted land they are betting the rest of their lives on.

When the newlyweds Curly and Laurey ride off into the prairie horizon, and when the childhood sweethearts Tenyong and Julia overcome all odds to wed on the eve of the first Philippine Republic, they carry with them “plen’y of heart and plen’y of hope”--the roots and fibers of the brand-new citizenship they are planting in the brand-new nation they are helping to build.

To contemporize this venerable material, director Ricky Abad heightened the sense of young love at its core, framing and underlining it with imagery evocative of childhood play and infatuation.

He also allowed greater levity to creep into the interactions of its secondary characters. The broad humor of Lucas, for instance (Tito Cosejo Jr. alternating with AJ Constantino), was hip and urban, and often milked for all its worth, distorting the period atmosphere of the piece. Such indulgent hijinks threatened to rob this “Walang Sugat” of heft and becoming refinement.

Engaging show
But, apart from these gauche touches, the February run was a frisky, engaging show, with glorious music supplied by a full orchestra under Chino Toledo’s baton. Whatever tentative undercurrent it had, it took its cue perhaps from its newbie lead actor, who sang robustly but acted rather stiffly.

What a difference six months can make. That tyro actor, a UP Voice student named Arman Ferrer, loosened up considerably for the August restaging, as the young man Tenyong who grows up to become a revolutionary while fighting for the love of his second cousin and sweetheart, Julia.

The greater ease and confidence he now exhibited onstage translated into beautifully ardent, dashing singing--a rich, full-bodied and resonant sound that, in tandem with the lustrous soprano of Janine Santos’ Julia (also a UP Voice student), enabled this “Walang Sugat”--hokey moments and all--to raise the flag of beauty on the Irwin Theater stage with its heartfelt, youthful romanticism.

In Tenyong’s aria “Minamahal Kita nang Tunay,” when Ferrer sang the song’s thundering peak—“Hahamakin ko’ng kamatayan, mailigtas kita lamang!”—the moment felt transportive, the sarsuwela at its most achingly expressive.

After over 100 years, and sans the trendy rock-star microphones, “Walang Sugat” still quickened the pulse. There must be a lesson in there somewhere.


[Portions of the “Walang Sugat” review first appeared in this blog, here and here. Photos 3-4 by Rhei Javier.]

Saturday, September 04, 2010

Ateneo-Entablado's Pilandok, a People Power-inspired play

Entablado, the socio-political student-theater organization of the Ateneo de Manila University, opens its 28th season with Christine Bellen's “Si Pilandok at Ang Bayan ng Bulawan.”

The play runs Sept. 10 (8 p.m.) and Sept. 11 (3 p.m. and 7 p.m.) at the Meralco Theater, Ortigas.

Inspired by the historical EDSA 1 People Power Revolution, the play uses a “kuwentong bayan” framework to inspire unity geared towards nation-building among its audience.

Pilandok, the trickster of Bayan ng Bulawan, tries to retrieve the bright star Bulawan from the clutches of the corrupt Datu Usman and evil henchman Orochimaru. Pilandok seeks help from other villages; however the individual efforts of conflicting heroes Pantas (Wisdom), Banal (Faith), Yumi (Beauty), Gara (Wealth) and Lakas (Strength) are in vain.

When Pilandok finally confronts Datu Usman alone, the other villages join in to reclaim the bright star Bulawan.

Bellen is known for her retelling of the Lola Basyang children's stories, and is the author of the children's plays “Batang Rizal” and “Ang Unang Baboy sa Langit.”

Dr. Jerry Respeto, known for directing and translating plays for PETA and DUP, directs, together with Ateneo professor Jethro Tenorio. Tuxqs Rotaquio of DUP designs the set and costumes, while Dr. Christine Muyco, UP Music professor, and Jema Pamintuan, Ateneo professor, collaborated on the music.

"We wanted to show that the story of EDSA 1986 was the story of all Filipinos. It wasn't only for us who went to the streets to topple a dictatorship, it was also for the succeeding generations," Bellen says. "That is why we used the folklore format to show that what happened in 1986 is for all ages."

"Pilandok is a popular folk tale from the South. The hero tries to outwit the datu who is unjust to his people. We used him to symbolize that people can also 'play tricks' on their leaders who steal from them. This was a clear manifestation in EDSA 1."

Respeto and Tenorio fuse the traditional and the modern to allow the play to reach out to the youth.

"The dances are a mix of Asian and modern; conversations use the 'old' Filipino poetics and popular Taglish," says Tenorio.

The play calls on everyone, young and old, to take part in creating a nation immersed in solidarity, trust and integrity, and inspired by People Power and the life and death Ninoy and Cory Aquino.

Proceeds from the play will go to the NCA Youth Leadership and Formation Program of the Ninoy and Cory Aquino Foundation. For inquiries, contact Mika Millar 0917-5536261 and 8925360.



[Photos: Oliver Oliveros]

Thursday, September 02, 2010

Tanghalang Ateneo's Walang Sugat--musical highlights on video, part 2

[Part 1 here.]

Though it predated the Broadway musical by nearly 50 years, I'd like to think of Walang Sugat (1902) as our own Oklahoma! (1943). Like that landmark Rodgers and Hammerstein work, Walang Sugat presents two pairs of lovers in an environment of dramatic historic and social change--the forging of the American West in Oklahoma's case, the birth of a new nation in the Severino Reyes-Fulgencio Tolentino sarsuwela.

In the story of the primary lovers--the flush of their youth, the challenges hurled their way, the optimism and promise of their eventual union--is reflected nothing less than the dawn of the dewy, newly-minted land they have fought so hard and bled so much for. When the newlyweds Curly and Laurey ride off into the vast expanse of the prairie, and when the childhood sweethearts Tenyong and Julia overcome all odds to wed on the eve of the first Philippine Republic, they carry with them “Plen'y of heart and plen'y of hope”--the roots and fibers of the brand-new citizenship they are planting in the brand-new nation they are helping to build.

The continuation of Walang Sugat's video clips below:

1. Minamahal Kita nang Tunay. It's been a year since Tenyong left for the war front. Julia is being forced by her mother to marry Miguel, the parish priest's wealthy nephew. In desperation, she sends a letter to Tenyong, begging him to return. Tenyong learns not only that Julia has been betrothed to Miguel, but that his mother has died in his absence. He sinks to his knees in grief and prayer. (I call this Arman Ferrer/Tenyong's Bring Him Home moment.) In a larger sense, of course, the Julia that Tenyong vows to rescue is the motherland whose honor he has offered his life to defend. When Ferrer gathers strength to sing the song's thundering peak--“Hahamakin ko'ng kamatayan, mailigtas kita lamang!”--it's a transcendent moment, the sarsuwela at its most heart-achingly expressive.



2. Ako'y Lubayan/Paalam. Tenyong's brigade attacks a Spanish detachment, and the young man is mortally wounded. Hearing of his death, Julia accepts her fate and agrees to wed Miguel. On their wedding day, Tenyong is brought in--not dead but dying, in blood-stained bandages. Julia reaffirms her devotion to him, and the lovers sing their farewell song. (The voice overheard on the video uttering, “Ang ganda!,” by the way, is director-playwright Floy Quintos, who was seated beside me, and like me was completely enthralled by Janine Santos' impassioned singing.)




3. Walang Sugat/Finale. Near-death, Tenyong makes his last confession, and an unusual last request: that, before he dies, he and Julia be wed. After all, Julia would be a widow so soon after, free again to marry Miguel. Both Miguel's side and Julia's mother agree. The priest pronounces the couple man and wife. The general then bids Tenyong to rise. He does--removing his bandages to reveal he's actually unscathed. (“Walang sugat!”) Tenyong and Julia are reunited, and in the final frame, dressed in the colors of the new nation rising from the revolution going on around them, the couple and their friends sing of a fervent dream--and a promise: “Aking adhika, makita kang sakdal laya!” Blackout.

(Those two kids in front--they're Tenyong and Julia as kids, appearing first in the overture and then at various moments in the play, framing and underscoring the sarsuwela's youthful romance and happily-ever-after quality.)



PLUS: In the video below, Ferrer is shown rehearsing his aria Minamahal Kita nang Tunay--voice already a stunner, singing still perfunctory. More interestingly, the clip shows that director Ricky Abad originally envisioned the musical number to be a “memory moment,” with the kiddie Tenyong and Julia appearing at one point in the song (those two actors seemingly horsing around in the interlude), and the grown-up Julia herself locking arms with Tenyong for a brief dance near the end. Good thing Mr. Abad eventually scrapped this embellishment, trusting the song enough to let it work without frills.



And just like that, I was out.

[Note: Like CC, I forgot to sign up, too, for this collective blogging event. But I'd like to pitch in, anyway, by reposting my own story.]

--------------------------------------

[To the TODAY editors, June 1995]: Thank you for publishing the incredibly homophobic, galactically stupid letter of one Cris Villahermosa II expressing the “waves of loathing and revulsion” he felt over Gerard Ramos' apparent penchant for what's “in between Mel Gibson's legs.” Allow me to answer him in kind.

Dear Mr. Villahermosa: Hey, asshole, nice phrase, but you can't imagine the waves of loathing and revulsion that equally hit me as I read your letter.

Not only are you an ignorant, narrow-minded dope; your values are also screwed up pretty bad. You can't believe there are respectable gays? Why, this may shock you and shatter your self-righteous “straight” sensibilities, but my friends and I happen to be gay and are living full, happy and self-respecting lives. Far more happy and secure, I bet, than the miserably prejudiced, hate-filled existence you are barely able to hack on this planet.

Most of us are no better or worse than straight people--we pay our taxes, we work hard, we nurture our families and children--but at least no gay I've met so far has ever wished on anybody the unspeakable fate of the Holocaust victims. You have, and my oh my, you tell us you're a “normal” guy?

Honey, we're no sickos. You are.

And since you seem to wax orgasmic at the thought of Hitler butchering homosexuals and other “inferior” races, tell me, how do you think you would have fared under him? Ha, I'd love to see how your dear old Adolf would've treated a flat-nosed, brown-skinned, pudgy little non-Aryan like you!

No, Mr. Villahermosa, we're not about to take any more shit from you or from anybody else about us. By the way, my gay AND straight friends and I are curious: why the “revulsion” at the thing between Mel Gibson's legs? You sound as if it's so alien to you. Were you born without it?

GILBERT H. CADIZ, Makati City


The letter got published a day after I faxed it to the paper.

And just like that, I was out--never to return to that horrid closet. If you'd like to hear the story of what led me, at 25 years old, to finally kick the door open and write this enraged letter, tune in to Part 1 of our new Troika podcast. Migs and McVie also share their own “volt-out” stories.

Part 2 has more of our thoughts on coming out, e.g., dealing with hostile family and friends, doing it the “strategic” way, why come out at all, reconciling gayness and faith, etc. For levity's sake, I couldn't help injecting into the mix these two coming-out anecdotes (tell me which generation you belong to):

Scenario 1
Son: “'Nay, bakla po ako.”
Mom: (Crying) “Kasi naman ikaw, anak, di ka nagsisimba!”

Scenario 2
Son: “'Nay, bading po ako.”
Mom: “Hmmp, nakikiuso ka lang.”

Wednesday, September 01, 2010

FEU Art Theatre Clinique stages de La Barca’s Life is a Dream

The Far Eastern University Art Theatre Clinique stages Pedro Calderon De La Barca’s "Life is a Dream," with English translation by Gwynne Edwards and direction by Joey Ting, on September 23-24, 2010, 2 p.m. and 6 p.m., at the FEU Auditorium. Admission is free.

The play examines the lives of royal personalities set in 1635 Spain. The cast includes established theater actors Mark Aspiras, Yong Tapang, Boy Villahermosa and ABS-CBN dubbing director Neil Tolentino, as well as young student-artists from FEU such as Anthony Angulo, Jal Galang, Kevin Javier, Aldrin Carreon, Dos Imperial, Cedrick Juan, Jovie Oalin, Claudine Dagandan, Benzi Robledo, Giane Sales, Abdul Taiting, Orville Taleon and Jenzi Zarate with Lance Advincula, Dennis Agas, Jam Apostol, JP Callorina, Starly Elgincolin, Mira Enriquez, Kyle Feria, Ishq Gayo, Jerome Gozum, Kelvin Guzman, Alfred Jacildone, Bernice Legaspi, Raymond Manglo, Anthony Marquez, Miguel Palomo, JC Pineda, Kestrel Quiambao, Philip Quintos, Gion Santiago, Rain Sarol, Mark Sese, Rebbie Umlas and Adriane Ungriano.

The artistic team includes Ohm David (set), Meliton Roxas (lights) and Ian De Ausen (dance-movement), along with FEU's homegrown talents Danny Mandia (creative supervision), Gene Pamittan (production supervision), Joeven Castro (diction coach), Bryan Aquino (music and lyrics), Bianca Escorpizo (costume design), Rain Sarol (associate in dance-movement), Aldrin Carreon and Candy Gaspar (dramaturgy and playwriting) and Abdul Taiting (poster design).

For ticket reservations and inquiries, please call 0917-7577279 (Tristan Crisostomo) or 0916-3724522 (Monina Altamirano).


Tuesday, August 31, 2010

Tanghalang Ateneo's Walang Sugat--musical highlights on video, part 1

And my own HD video clips at that, taken with the gracious permission of Walang Sugat director Ricky Abad.

Not only is the sarsuwela a historic and cultural treasure, but its main musical numbers--especially those featuring the young leads Arman Ferrer and Janine Santos--were so stirring and memorable for me that I thought they needed to be memorialized somehow, recorded and shared with more people. On the Thursday evening I watched the show (for the second time), Ateneo's Irwin Theater had a sparse audience. Sad, because the production almost always brought people to their feet in the end.

This production of Walang Sugat (libretto by Severino Reyes, music by Fulgencio Tolentino) was first staged in February this year as part of Ateneo De Manila's sesquicentennial celebration. The production design of pop-up children's book illustrations (by National Artist Salvador Bernal) was all of a piece with the production's spirit of bringing the material closer to a younger audience. I saw it then, and while it struck me as a frisky, charming show, with glorious music supplied by a full orchestra under Chino Toledo's baton, there was also a tentative feeling to it, taking its cue perhaps from its newbie lead actor, who sung robustly but acted rather stiffly.

What a difference six months can make. Ferrer, as the young man Tenyong who grows up to become a revolutionary while also fighting for the love of his childhood sweetheart Julia, loosened up considerably for the restaging. The greater ease and confidence he now exhibited onstage translated to beautifully ardent, dashing singing--a rich, full-bodied and resonant sound that, in tandem with the lustrous soprano of Janine Santos' Julia, enabled this Walang Sugat--hokey moments and all--to raise the flag of beauty on the Irwin Theater stage with its heartfelt, youthful romanticism.

Santos is only 19; Ferrer is 21. Both are UP Voice students. What moved me so much when I heard them sing was realizing that the kind of voices they have is hardly heard onstage nowadays. Most young musical-theater actors, in keeping with the times and the demands of newer material, take to the pop-rock idiom and sensibility by default. Nothing wrong with that--Rent, after all, is but La Boheme in modern garb. But here are two kids who have decided to take the longer, more difficult route of formal training in classical music, in a country that has ceased listening to it.

Virtually unknown before this show, they break through with voices that would make you sit up, thumb frantically through the program in search of their names, and afterwards exhale a silent prayer of thanks for their teachers'--and the kids' own--stout-hearted commitment to honing those rare instruments. For the bright promise of their youth and talent, these two--Arman Ferrer and Janine Santos--deserve to be heard far more widely. They are major finds in my book.

About the sarsuwela--here's Walang Sugat in a nutshell, from an Inquirer piece by Ambeth Ocampo:

The zarzuela is set in Bulacan during the years of the Philippine Revolution, and centers on the lovers, Julia and Tenyong. Their love is tested when Tenyong joins the Revolution and leaves for the battlefield to avenge his father who died in prison from torture ordered by the friars. While Tenyong is away, Julia is forced by her mother to marry Miguel the rich nephew of the parish priest. The highlight of this play occurs on the day of Miguel and Julia’s wedding. Tenyong, mortally wounded, is brought into the church on a stretcher heavily bandaged. He asks for the last rites and interrupts the wedding. Then he asks to marry Julia before he dies. Naturally, Miguel and Julia’s mother object but cannot deny the dying man’s request. Julia and Tenyong are married and to everyone’s surprise the dying revolucionario rises from the stretcher and removes his bandages to reveal that--you guessed it--walang sugat! (No wound).

Part 1 of the video excerpts below. (I had to limit myself to recording only the leads' musical numbers since sitting behind me, no doubt distracted by the glare [small, but still...] of my HD Flip camera, was no less than Ateneo president Fr. Bienvenido Nebres. Who knew he'd also watch that night? My apologies, sir.)

1. Huwag Mong Silaban. Tenyong and Julia, second cousins and childhood sweethearts, engage in giddy banter. Julia has sewn a kerchief with Tenyong's initials on it, but her refusal to show it to Tenyong provokes the guy to threaten (playfully) to burn it. Hence the song's title, and the reaffirmation of love between the two.



2. Dalawang Braso. Tenyong's father is hauled to jail and tortured by the friars and town mayor. On his deathbed, his son vows revenge. Note both the exquisite delicacy (in “A, kapag namatay ka, o ama kong ibig...”) and thrilling power (the top notes in “frayle” and “bangkay”) of Ferrer's pipes.



3. Bayan Ko. Resolved to join the Katipuneros, Tenyong tries to dissuade the boy Pabling from following him, citing the dangers. The lad argues that even kids are capable of loving their country and fighting for its freedom. Against Julia's fears, and leaving his mother behind, Tenyong heads for the hills, to the soaring strains of Bayan Ko. End of Act 1. (This song, by the way, originally a poem by Jose Corazon de Jesus set to music by Constancio de Guzman, was a later addition to Walang Sugat).



[Thanks to Frances Sion for the photos. More clips in Part 2, up next.]

Gantimpala Theater's Kanser (Noli Me Tangere) returns

Gantimpala Theater restages “Kanser” on Sept. 3, 4, 10 and 11 at 9 a.m. and 12 noon at the AFP Theater, Camp Aguinaldo, QC; and on Sept. 17 and 18, from 10 a.m. to 2 p.m. at SM Southmall, Las Piñas City.

“This is a play that people should watch over and over again,” says Tony S. Espejo, artistic director.

Written by National Hero Dr. Jose Rizal, the novel is a stark reminder that the societal cancer brought about by corruption and greed remains to this day.

In “Kanser (Noli Me Tangere),” Crisostomo Ibarra returns home after his European studies and rekindles his romance with childhood sweetheart Maria Clara. His return triggers an old rift with the town friar, Padre Damaso. As the play progresses, Ibarra realizes that the malady of oppression and colonial brutality has been killing not only his town, but his motherland as well.

The play stars Randy Villarama (Crisostomo Ibarra), Meliza Reyes (Maria Clara), Mayen Estañero (Sisa), Bert William Angeles (Elias), Ed Murillo and Joey David (Capitan Tiago), Paolo O’Hara (Tenyente Guevarra), Dante Balois (Filosofo Tacio), Manolet Concepcion (Padre Damaso), Floyd Tena (Padre Salvi), April Anne Dolot (Doña Victoria), Neisty Lopera (Don Tiburcio), Meldea Flor Formacil (Doña Consolacion), and Abby Vicente (Mang-aawit).

“Kanser” is directed by Adriana Agcaoili, with Jose Jeffrey Camañag as associate director; Jospeh Matheu, lights designer; Norma Peñaflorida, set designer; Darby Dizon, choreographer; Charyl Chan de Guzman, production manager; and Wilmark Oliver Tabio, stage manager.

For inquiries, call 8995745 or 8963503, or visit www.gantimpalatheater.multiply or www.facebook.com/gantimpala.


[Photo: Meliza Reyes]

Saturday, August 28, 2010

Shame, shock, anger in 140 characters

COMMENT (here): gibbs, you always have strong opinions on social matters, curious to find out your take on the hostage taking crisis. hindi ba “theatrical” din naman ang nangyayari dito? :)

Hmmm, you don't follow me on Twitter, do you? (Quick, here!) It's there where I've been letting off steam real-time. And since my tweets are automatically uploaded on Facebook, they generate separate threads there. A recap, from the top:

• PNP = sheer staggering, unbelievable incompetence.

• policeman takes hostages. policemen bungle rescue. who in god's name do you turn to in this case? heads MUST roll here.

• no police direction, so media was all over. that simple. put a perimeter fence there, and media would follow. d cops should've been on top.

• side by side w/ sentimental coverage of mr. mendoza's grievances, dig too into the young chef he and his men allegedly forced to eat shabu.

• when u're being manhandled by d cops, believe me, u'd thank d rolling TV news camera that records ur ordeal and restrains further abuse.

• pulis on tv: 'a successful hostage negotiation is where no one get hurts.'--sige na, oks lang mali grammar, basta sana tama ang ginagawa.

• corruption and deceit won't be noynoy's undoing. indecisiveness, it seems, will be. in this case, he is truly his mother's son.


So there, I hope that answers the commenter's question (though not much there on the “theatrical” angle). This particular tweet, by the way--no police direction, so media was all over. that simple. put a perimeter fence there, and media would follow. d cops should've been on top.--generated this discussion on my FB page (Reo is a lawyer-friend based in Tokyo; Dona is a fellow Inquirer journalist):

• REO: nope. i don't think media will follow police orders. sila pa! (di ka kasali hehehe). Media bosses should have ordered restraint. Sa kanila lang susunod ang reporters.

• DONA PAZZIBUGAN-PORCALLA: yes the police ground commander shld have immediately ordered a video blackout of the brother's arrest and the assault. but really, kung walang police order ganon ba katanga ang mga bossing ng dos/anc not to realize that they are compromising/broadcasting police operations to the hostage taker; paano kaya kung kapatid nila yung nasa loob ng van, would they still have aired all those things live?

• ME: they DID follow orders. it was the police that herded them to a certain vantage point, that's why puro long shots and zoom ang visuals before the bloodbath. but afterwards, when the police should've cordoned off the area as a crime scene, it didn't--so naturally everyone, media and usisero alike, swarmed the bus. the task to impose order and minimize provocation was the police's; that it would arrest mendoza's brother in full glare of the cameras, goading the unhinged man inside to begin shooting, was the height of carelessness.

• REO: The Mendoza brothers ran to the media area to seek “protection”. Kahit ako, I had to turn the TV volume off dahil sa ingay ng dalawa. How else could the police have contained them without causing a stir? But if there was no blow-by-blow coverage of the event, the hostage-taker wouldn't have had any idea of what was going on.

• ME: the blow-by-blow is the media's task, and those guys ran to them precisely because the exposure guaranteed them, in their mind, a measure of security. who knew that the TV coverage was also being seen inside the bus, as eventually surfaced only when mendoza protested his brother's arrest, which he saw presumably on the bus monitor? whose responsibility was it to know what that bus had inside, how it was designed, etc, down to whether it had a tv monitor? the cops', right? they had the whole day to find out, but they apparently didn't! because the police were at the front lines, the ONLY source of first-hand information, it was their responsibility to determine which information was critical and which was not, which one might compromise operations and which would not. to ask that media censor itself WITHOUT official clarity or guideline is asking that it shortchange its work.

• REO: Pray tell me, after the Manila Pen incident, haven't the police and media discussed rules of engagement for crisis scenarios? Taken that one party fails to act as required, will it be a go-signal for the other party to have a field day? What happened to civic duty? I do not fault the reporters - it's more the province of media's management. I'd like to know if any of the news organizations gave specific guidelines as to how to act yesterday (they also had the entire day to d so). Or was it just “go until the police arrests you”.

• ME: this is not a question of civic duty. those cops and media people were doing their respective civic duties, what was expected of them, what they were trained to do and had sworn to do. the question is how adequately and responsibly they did their tasks... more later, i'm off my desk. :)

End of the back and forth--for now. I'm pretty certain you've had the same exchange with people around you. Keep at it; better we're worked up over what happened than to shrug our shoulders in apathy.

P.S. You thinking of joining the fray by commenting anonymously? Forget it. Just this once, in this major major issue that I imagine you're frothing in the mouth, just like the rest of us, to have your say, have the balls to credit your opinion with your real name. You ask the police and media to be more responsible citizens? Walk your talk by standing up for your own role as an engaged citizen. “Anonymous” is for wusses.

Blog Widget by LinkWithin